Characters remaining: 500/500
Translation

thương thuyền

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thương thuyền" se traduit en français par "navire de commerce" ou "navire marchand". Il désigne un type de bateau utilisé principalement pour le transport de marchandises, que ce soit à l'intérieur d'un pays ou à l'international. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de la marine marchande, qui est l'ensemble des navires commerciaux qui naviguent pour le transport de biens.

Utilisation de "thương thuyền"
  • Exemple simple : "Thương thuyền chở hàng hóa từ cảng này đến cảng khác." (Le navire de commerce transporte des marchandises d'un port à un autre.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "thương thuyền" peut être utilisé pour parler des aspects économique et logistique du commerce maritime. Par exemple, on peut discuter de l'importance des "thương thuyền" dans le commerce international, ou de leur rôle dans le développement économique d'un pays.

Variantes du mot

Il existe quelques variantes et expressions associées :

Significations différentes

Bien que "thương thuyền" soit principalement associé aux navires de commerce, dans un contexte plus figuré, il peut également être utilisé pour parler de la navigation en général ou du commerce maritime en tant qu'activité.

Synonymes
  • Tàu hàng : Cela signifie "navire de fret" et peut être utilisé de manière interchangeable avec "thương thuyền", bien que "tàu hàng" se concentre davantage sur les navires spécifiquement conçus pour le transport de marchandises.
  • Tàu thương mại : Une autre expression qui désigne également les navires de commerce.
  1. navire de commerce ; navire marchand
    • đội thương thuyền
      flotte de commerce ; marine marchande.

Comments and discussion on the word "thương thuyền"